浅谈英语学习技巧

2020-09-11 15:35:38

记得大学有一年,为了考高级口译,每一集《绝望的主妇》都至少看了三遍。本来只是为了练习口译和研究屏幕的翻译,结果却让我的口语表达能力突飞猛进。因为我在学字幕翻译的时候,对听到的很多表达都很感兴趣,会不由自主地模仿这些表达。直到现在,我还能说出一些戏剧片段的对话。你有同感吗:“生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。”有人记得吗,呵呵。

所以,听说的前提是理解,模仿,互动。 关于互动,我想补充一下,你可以经常看一些英语脱口秀,不用找国外的脱口秀。央视九套是很好的资源,因为文化背景和社会热点不同,国外的节目更难理解。 中央九套里有个栏目叫跨界。每集讲一个话题,这是国内大家都熟悉的热门话题。有三位客人,有中国人也有外国人,交谈的气氛很轻松。在听的过程中,你会不自觉地加入到与这个话题的互动中,因为你理解了这个话题,甚至对它产生了兴趣,就会产生“互动”。互动就是理解和模仿你所听到的。你会发现多米尼克说话很快,夏洛特发音清晰,这句话可以这样表达。

另外,我觉得电影和英文演讲是否看字幕,因人而异,因为电影里的台词很难懂,有很多深刻晦涩的文字。对于基础较差的同学,建议先看字幕看懂电影,再去理解、模仿、记忆和互动自己感兴趣的台词和语言表达。如果你重复几次,你会事半功倍(这类似于视频中的一个点。对于基础好的同学来说,他们需要的大概只是模仿自己感兴趣的东西。这里纠正一个“模仿和互动等同于背诵”的误区。其实模仿和互动都是主动参与语言场景和自由发挥,就像不识字的老奶奶在前面讲故事一样;背诵是被动接受,两者有质的区别。

希望以上内容对大家有用。另外,文章开头提到的视频大概总结了英语口语学习的方法。两个基本点是先听和说,再读和写,理解和重复,应该可以帮助大家更好的理解这些谬误,呵呵。最后和大家分享一个特别擅长听说的网站:

一杯咖啡的价格有用吗?之前怀疑过,现在可以保证,坚持一段时间确实有用!!敢于尝试是你的问题!!